Repito y aclaro: un cuento de navidad. Para niños o adultos con niños interiores. ¡Amargados, abstenerse! ;)

Wolfdietrich Schnurre (1920-1989) es un escritor poco conocido fuera de Alemania, e incluso allí está amenazado con caer en el olvido a pesar de un par de cuentos suyos, inolvidables. Como expliqué antes, su forma de escribir no es pretensiosa, relataba la cotidianidad con humor, eso es todo y es mucho o es poco, según lo que cada quien espere de la literatura. El cuento se llama "La huida a Egipto" (Die Flucht nach Ägypten) y lo pueden leer o bajar haciendo click aquí:
Traducirlo, me costó un esfuerzo inmenso porque sacó a relucir todas mis deficiencias lingüísticas. Algo que nunca he ignorado o negado, pero sigue siendo un dolor tener que enfrentarlas con tanta insistencia. Ni modo, una vez convertida en obsesión la carencia, tenía que terminar. Bueno, eso creo, porque incluso hoy, le hice correcciones de puntuación. Por todo lo cual pido disculpas y si encuentran errores, agradecería que me informaran para hacer las correcciones necesarias. De resto, que tengan unas felices fiestas o descanso o lo que más les guste, tanto los nostálgicos como los amargados. Happy New Something!
Imagen: Berlin - Alexanderplatz. Venta de adornos navideños en el mercado navideño, 1923
Deutsches Bundesarchiv (German Federal Archive), Bild 102-00790